莉拉的从X衣上端流露出来,像巨大又成熟的两只葫芦。醒目的在这个时候尤其突出。(123127)
条缝制的东西。 卡西姆忍不住显出一丝厌恶。加布里用手叉着腰,笑了笑,欣赏着手中猎物的反应。 「首先,你要清楚,你是主人的奴隶。」 11 加布里又把卡西姆推倒,使他的手和膝盖都着了地。他笑着,一边看卡西姆的反抗。 「弯下你的腰!」他命令着,「把你的PGU翘起来,分开你的腿,让你自己像一个X1inG一样,你的主人要看看你PGU间红sE的小孔。」 卡西姆闭上双眼,慢慢地按命令做了。他虽然紧咬着牙,一声不吭,但他的睑表现出无b的愤怒。 「他准备好了吗?」哈曼德问加布里,「试试他,要他张开他的身T。」 加布里用力分开卡西姆的PGU,用鞭子柄碰了碰他的大腿内侧,把它们住两边分。 「才张开了一点。让那缝分开!」他粗声地命令着。「快点,你经常让你的奴隶这麽做,你也应该知道我也会让你这样做。」 卡西姆一开始反抗了一下,但後来他的腿还是分开了。他的Y囊完全暴露了出来,显示了他男X的特徵。加布里用卡西姆的yjIng轻刷他自己的gaN门,玩弄着那小小的开口。然後,又用它当鞭子,轻轻地cH0U打了两下他的睾丸。卡西姆全身都发抖了。加布里故意戏弄他,他弯下腰去用手抓住卡西姆的Y囊,用力往後拉,直到他被拉得跳了起来,cH0U搐不已。 加布里大笑着松了手,然後他又分开卡西姆两腿间的Y毛,慢慢滑向他两腿间的小缝,当他把一个指头cHa入时,卡西姆的T0NgbU不自觉地立即夹紧了。加布里用力打着他的PGU。 「这就是你的心甘情愿?不行,你得好好地接受训练,在我失去耐心前,用你的gaN门往我指头