莉拉的从X衣上端流露出来,像巨大又成熟的两只葫芦。醒目的在这个时候尤其突出。(123127)
Ha0,她差一点站起来,投入他的怀抱,然而,他又开始说话,她只得y起心肠,等待良机。 「茜塔一星期後来到我这儿,把我带到集市上,和其他奴隶一起排成一排。像动物一样被公开展示让人感到深深的屈辱。我不得不站了整整一天,而所有感到满意的人都要检查我的身T。他们把手指伸到我的嘴里,强迫我把牙齿露出来。他们检查我的耳朵,看我的头发里是否有虱子,还要我把膝盖弯起来,叫我上下蹦跳。你知道,我不在乎他们对我做什麽──因为yAn光照着我lU0露的肌肤,清爽的和风抚m0着我。」 他看着她,毫无激情地笑了笑,「经过迪穆森wUhuI的触m0之後,这双手捧起我的Y囊,活动我的yjIng,把我的包皮向後滑动,就显得单纯无邪。手指深深cHa进我的身T,还拉扯我的Y毛,这一切对我无关重要,反正我已经受到伤害。直到哈曼德买下我,把我带到他的城堡,我心灵的创伤才治好。我们互相安慰。我发现卡西姆给我们两个人留下了不同程度的伤痕和影响,不过,更重要是我内心的创伤。」 「你要永远地为你的经历悲伤痛苦呢?还是让自己重新生活?」这些话脱口而出,她没有想到听起来如此没有同情心。 加布里摇摇头,「说起来容易,」他说,「告诉我,当你的背叛常常萦绕在我的心灵时,我该怎麽办?这一切中,有一件事我无法接受。我离开你以後,没有一个夜晚不思念你,我满足过的任何一位nV人都呈现着你的面孔。」 他慢慢地从临窗座位上站起来,向她走过去。他的目光令她忍不住颤抖起来,不过,她正视着他的眼睛,加布里伸出手,捏住她的下巴,捏得那麽累,以致於她的眼泪都流出来了。他用大拇指的指肚逗弄似的反复抚m0她柔软