莉拉的从X衣上端流露出来,像巨大又成熟的两只葫芦。醒目的在这个时候尤其突出。(123127)
的情景。 「把卡西姆带过来,」哈曼德命令道,「让他跪下。」 加布里叫卡西姆向前,跪下。他的两手垂下,眼睛看着哈曼德的靴下,下人们向着他们的主人欢呼,并嘲笑卡西姆,用脏话骂他,还建议用更严厉的法子来惩罚他。 哈曼德高傲地笑着,「我今天等了很久了,看到我的敌人顺从我,我感到无b的高兴和舒服。所有的人都看见我是怎样羞辱你的,但这只是开始,我要训练你一直到你成为一个顺从的X1inG。」 11 「我没期望别的,」卡西姆淡淡地说,「好好训练我,这才算对我们公平。我让你这样对付我是有原因的。」他指着玛丽塔和莉拉说,「为了她们,我甘愿受这样的侮辱。太可惜了,这也是你仅能做的唯一一件事,这真是你的耻辱。」 罗克丝拉纳被这几句话的气势感染了。她知道,如果是她在卡西姆的位置上,她只能哭着请求饶恕。下人们也鼓躁起来了,他们好像赞同了卡西姆的话。他真是了不起,罗克丝拉纳发现他很难对付。任何时候都富有挑战X。 「你说耻辱!」哈曼德咆哮着,他的睑因为卡西姆的话气得通红。「是啊,你应该知道这个词的意思。把他捆起来。」 玛丽塔的脸上一阵cH0U搐,「唉,我受不了了,」她叫着,「求求你,饶了他吧。」 她想向前一步,但莉拉抓住了她。玛丽塔在她怀里挣扎着,几乎悲痛yu绝。 「你已经控制住了他还不够吗?」她哭叫着,「他已经愿意让自己受侮辱。你还要怎麽样。」 「住口!」哈曼德的睑Y沈着,黑sE的眉毛皱在一起。「协议已经签订了,条文很清楚。别跟我讲仁慈,卡西姆沈掉我的宝船,杀我的人时,哪有仁慈?他用剑刺我时,哪