第七章 河堤风、图书证与我们的字典
书迷正在阅读:总裁把我当替身[电竞]深渊(SM调教,1V1)恋火炮灰女配迷人眼,病娇暴君红了脸薄情直男被被爆炒余烬枳淮(1v1)当直男被强制爱后关于我B装O之后囚禁的人形按摩棒是色情狂该怎么办美人是要被日的(主攻h)《骨祀》勾引亲儿子后我不管,神经病也要睡觉觉御用驯兽师(np)卫星热机糊逼互草合集重回九零老公我们不离婚天骄诱夫还没想到鸭人[博散]俄狄浦斯孕期指南反派美人的搞事指南【快穿np/双】契约少女VS恶魔天团天庭批发白月光【玄幻np】她只想跑路(NPH)吟缘人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批)短篇合集单亲不可耻!!攻生/子文学破布娃娃继母的养娃系统[清穿]代号鸢 黄粱一梦你我的回忆
例:期待/expect/期待中文 她又补了第二张: >本周提名:逆风/headwind/逆风 我回她一张: >提名二:悔改/repent太庄重?→改掉/unlearn 她看了,噗地笑出声,盯着「unlearn」看了两秒,点头:「很有意思。」 离开时每个人手里都多了两三本。M扛了两本厚到像枕头的烹饪书;爸爸拿了一叠登山杂志,说下月想去郊山走走。我和莉亚各借了三本——她那本《早餐》、一本便当特辑、一本短篇集;我那本发音书、一册单车维修手册、还有一本很薄的诗集,诗题多是风、水、路。 去停车场的路上经过面包店,玻璃柜里的r0U桂卷像小小的漩涡。莉亚站了一秒,指了指:「可以一个吗?」 「两个。」我先替她点,又加了两杯黑咖啡。她拿着r0U桂卷,眼睛低下来,嘴角往上翘了一点。 「像什麽?」我问。 「像外婆家的下午三点。」她轻声说,「烤箱旁边有一个摇椅。她会把r0U桂卷打开,让我看里面的涡涡。」 她说那两句时,中文和日文夹在一起,最後那个「涡涡」是中文,把那个画面完整地丢到我脑子里。我没有问更多,只把咖啡盖子打开一点,让蒸汽散掉香味。她接过,两只手都包住杯身。 回家路上风向换了,成了斜侧的顺风。我们笑,因为这意味着上坡不再上坡。 晚餐前,白板左下角多了两张新的便签。「逆风/headwind/逆风」贴在靠近海玻璃钥匙旁边;「unlearn」在它下面,旁边莉亚