第220章 方言部的名字应当更美一些
书迷正在阅读:学长好好吃(校园bl/gb nph)崇青(1v1h)美貌蛇君已上钩【虫族/主攻】嫁给偏执上将后怎么办野蛮游戏H(糙汉攻x诱受)——第一个世界 轩辕擎似是故人来骨科年上怎么你了?疗癒餐馆心有不轨【双性小妈】圣诞快乐,亲爱的狐狸先生落秽暗度陈仓(校园H)骨色生香(H)网恋撩狗被狗R被迫勾引主角们出轨的普女(nph)Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Redjian杀李琴海贼王:误诊的代价是四皇岳父禁忌之旅【莲真】宵待草物语快穿:清纯女大在线对峙疯批爆炒甜甜白月光剑客【东卍乙女】前任疯批大佬们找上门要你负责从缺神魔殿主之降临人间一剑倾君心【原创攻】礼物你是月色未眠日不落羞耻游戏体验中【策瑜】终日梦为瑜【gb】蝉不知雪雨後露珠玉堂春暖我在当猥亵的英格兰梅宝女皇 头上有书本 皇冠
由于蓝米道士部番民的汉化程度程度很高,因而在大体确定了6部名字的更换事宜后,这部人又提出新的意见,那就是汉译选用的汉字大概可以更美观1点,比如——岚袂大士部。 “岚袂”ㄌyㄇㄞ,ramai1词在北支澳龙语中意为海岸,而这两个汉字仿佛在表现山风吹拂起了衣袖,其实也颇有金门至圭谷1带的味道。 至于后缀ㄉㄝㄙtes从“道士”改为“大士”,这自然是因为岚迈大士部的番民认为番民们并非都是师公、巫公,“大士”反而更显得有文化、有道德。 而且这样1来,他们可以和虎蒙大士部的汉名显得仿佛有呼应1样——尽管其实是不同的后缀。 合江道士部也随之改为合江大士部。而3个汉名之中包含“大士”2字的部名,也都可以简称为岚袂部、虎蒙部与合江部。 至于合儒部暂定,谭家浪等已经汉化程度很高的人得到了岚迈大士部带来的灵感,给出了很好的建议: “我们的人其实都知道自己住在海的尽头,称为海首,那么我们何不称为‘海首部’ㄍyㄌㄝxㄌㄧkaleuli?” 郑克殷当即表示赞同,并将其汉译为“漖寮部”,字面来看,有水有屋,仿佛鱼米之乡;而相比于滘字,作为汉字的漖字有“教”在其中,使之显得颇受教化。 考虑到越汕部、虎蒙大士部、合江大士部、茶龙社都住在鹰阳,郑克殷也公开强调,未来这些方言部的划分,都会随着语言的更替而做出