米斯共享文学网 - 综合其他 - [韩娱同人] 韩娱之巨星时代在线阅读 - 第443章

第443章

天使”,夏真和电影幕后工作人员费尽心思也没有办法将这首歌塞到电影中,只能收入电影原音碟中,做为一个宣传噱头。

    巧合的是,《安和安吉拉》在日本和中国香港地区的译名也是《罪恶天使》。

    电影ost的上市为夏真账户增加了一笔不小的开支,不少影迷认为夏真演唱的吉他版《安眠》比电影版纯音乐的更加好听,但是也有影迷认为这种言论被称为无稽之谈,纯音乐版显然比吉他版更加合适电影。

    这两年夏真最被认可的身份是演员而非歌手,韩国甚至一度有谣言,enid已经退出歌谣界专心在好莱坞做演员。

    虽然事后被夏真亲口证实是谣言,但夏真不怎么开口唱歌是事实,原本《艾尔文与花栗鼠3》应该有夏真的声音,但是caa和20世纪福克斯公司并未谈拢,双方在片酬问题上并未达成一致,caa认为20世纪福克斯公司至少应该支付500万片酬,但是20世纪福克斯公司却认为这个价格不值得。

    没有“花栗鼠”系列,夏真开口唱歌的机会越来越少。

    除了韩国在美国的电台,会经常播放夏真的经典曲目,美国人很少有机会听到夏真的歌声。

    “enid包揽了电影原音带近半数的歌曲,包括词曲创作和演奏,同时也是这张原音带的制作人。”在采访中银幕宝石如实的说。

    eve非